Translation of "be guilty" in Italian


How to use "be guilty" in sentences:

Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person be guilty;
«Ordina agli Israeliti: Quando un uomo o una donna avrà fatto un torto a qualcuno, peccando contro il Signore, questa persona si sarà resa colpevole
and the avenger of blood find him outside of the border of his city of refuge, and the avenger of blood kill the manslayer; he shall not be guilty of blood,
e se il vendicatore del sangue trova l'omicida fuori dei confini della sua città di asilo e l'uccide, il vendicatore del sangue non sarà reo del sangue versato
I believe George Wickham to be guilty of this crime.
Credo che George Wickham sia colpevole.
In the same way, we can all be guilty of peace.
Così come possiamo tutti essere colpevoli della pace.
I don't want you to be guilty.
Non voglio che tu ti senta colpevole.
Therefore whoever eats this bread or drinks the Lord's cup in a way unworthy of the Lord will be guilty of the body and the blood of the Lord.
Perciò chiunque in modo indegno mangia il pane o beve il calice del Signore, sarà reo del corpo e del sangue del Signore
Now, the next words out of your mouth are either gonna be "guilty" or "not guilty".
Le prossime parole che le sentirò dire saranno "colpevole" o "non colpevole".
Would you beat a confession out of a suspect you knew to be guilty?
Picchieresti un sospetto sicuramente colpevole per ottenere una confessione?
27 Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.
27Perciò chiunque mangia il pane o beve al calice del Signore in modo indegno, sarà colpevole verso il corpo e il sangue del Signore.
Or because you don't want to face the fact that your mother might be guilty?
O perché non vuoi affrontare la realtà che tua madre potrebbe essere colpevole?
You want me to be guilty, so you've constructed this elaborate fiction to accommodate your theory.
Lei vuole che io sia colpevole, cosi' ha creato questa fantasia elaborata per provare la sua teoria.
Well, maybe the padre has a twin brother who also takes confession; that way he could still be guilty.
Beh, forse il Padre ha un fratello gemello che fa le confessioni, così può ancora essere colpevole.
And what should I be guilty of?
E di cosa dovrei sentirmi in colpa?
22 If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin; but now they have no excuse for their sin.
22 Se non fossi venuto e non avessi parlato loro, non avrebbero colpa; ma ora non hanno alcuna scusa per il loro peccato.
Look, I know Zook's your buddy and you don't want him to be guilty, but he's our guy.
So che Zook è tuo amico e non vuoi che sia colpevole, ma è il nostro uomo.
And you may not be guilty.
E potresti anche non essere colpevole.
Leave me in a room with him, he'll be guilty.
Mi lasci da solo con lui e lo sara'.
She may not be guilty, Matt, but that doesn't mean Miss Page is telling the truth.
Potrebbe non essere colpevole, Matt... Ma non vuol dire che la signorina Page dica la verita'.
Whoever eats of the bread and drinks of the cup in an unworthy manner will be guilty of the body and blood of the Lord.
Chiunque mangerà il pane... e berrà da questo calice... indegnamente... sarà colpevole verso il corpo... e il sangue del Signore.
And that is what your friends and neighbors will be guilty of when they see this leather-bound beauty on your bookshelf.
Ciò di cui i suoi amici si macchieranno, quando vedranno questa meraviglia sulla sua libreria.
Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.
27 Perciò, chiunque mangerà il pane o berrà dal calice del Signore indegnamente, sarà colpevole verso il corpo e il sangue del Signore.
Even the men that guard you, should they be guilty of deceit or incompetence.
Nemmeno gli uomini che vi fanno la guardia, se fossero colpevoli di disonesta'... o incompetenza.
Do you find the prisoner to be guilty or not guilty as charged?
Ritenete il prigioniero colpevole o non colpevole delle accuse?
But he must be seen to be guilty, hence the need for his confession.
Ma devono vedere che e' colpevole, per questo ci serve la sua confessione.
Even if you weren't guilty of fraud then, you'll be guilty of fraud now.
Se non eri colpevole di frode allora, sarai colpevole di frode adesso.
Look, I may be guilty of poor judgment but that's all I'm guilty of.
Sentite, avrò giudicato male la situazione... ma sono colpevole solo di questo.
Who all condemned him to be guilty of death.
Tutti lo condannarono come reo di morte.
And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty;
Se chi ha peccato è stato qualcuno del popolo, violando per inavvertenza un divieto del Signore, e così si è reso colpevole
And they all condemned him to be guilty of death.
Tutti sentenziarono che era reo di morte
In the process of gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds.
Nel processo di conquista del posto che ci spetta, non dobbiamo essere colpevoli di azioni inique.
Now you might say, well, that's an extremely unusual example, and I wouldn't want to be guilty of the same kind of cherry-picking and selective referencing that I'm accusing other people of.
Potreste dirmi che è un esempio estremamente anomalo e non vorrei sentirmi colpevole dello stesso tipo di selezione e referenziamento di cui accuso gli altri.
If we don't, if we continue to act the way we're acting, we're guilty of something that I don't think we want to be guilty of: high-tech colonialism.
se non lo capiamo, e continuiamo a comportarci come ci comportiamo adesso, saremo colpevoli di qualcosa di cui non penso vorremmo macchiarci, colonialismo tecnologico.
"'Or if anyone touches any unclean thing, whether it is the carcass of an unclean animal, or the carcass of unclean livestock, or the carcass of unclean creeping things, and it is hidden from him, and he is unclean, then he shall be guilty.
Oppure quando qualcuno, senza avvedersene, tocca una cosa immonda, come il cadavere d'una bestia o il cadavere d'un animale domestico o quello d'un rettile, rimarrà egli stesso immondo e colpevole
Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever uncleanness it be that a man shall be defiled withal, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty.
Oppure quando, senza avvedersene, tocca una immondezza umana - una qualunque delle cose per le quali l'uomo diviene immondo - quando verrà a saperlo, sarà colpevole
Or if a soul swear, pronouncing with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these.
Oppure quando uno, senza badarvi, parlando con leggerezza, avrà giurato, con uno di quei giuramenti che gli uomini proferiscono alla leggera, di fare qualche cosa di male o di bene, se lo saprà, ne sarà colpevole
And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing:
Quando uno dunque si sarà reso colpevole d'una di queste cose, confesserà il peccato commesso
2.8721458911896s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?